Skip to main content

[SUGGESTION] Rename "Add new backup"

Thread needs solution

ATIH 2016 b5586

The german translation "Backup hinzufügen" is misunderstandable. I rather would name it "neues Backup erstellen"

as the current translation conflicts with adding existing backups.

Attachment Size
screenshot_147.png 136.17 KB
0 Users found this helpful

This "error" is consistent in both languages.

At the + sign, english is "Add backup", german accordingly "Backup hinzufügen". As you can only "add" what already exists, this is in fact wrong and should be changed to "Create new backup" resp. "Neues Backup erstellen".

At the chevron, english is "Add existing backup", german is "Vorhandenes Backup hinzufügen". Both are correct.

still exists in b5620

still exists in b5634